Category: театр

Category was added automatically. Read all entries about "театр".

лытдыбр

новые справочные книжки (3)

Комментатору на заметку.
Из Fb за янв-февр 2016

1.

Репертуар русской драмы, 1734–1920: библиографический указатель / Сост.: Акименко А.В., Губич Л.Н., Колганова А.А., Слизун Ю.Г., Соколинский Е.К.; библиогр. ред. Бахарева Г.В. – Том I. А–Г. – М.: «Артист. Режиссер. Театр», 2015. – 912 с.

Вошли все пьесы для драм. театра на рус. языке, вышедшие в указанный период и сохранившиеся (мат-лы музыкального театра не входят). Учтены отдельные издания, публикации в периодике и сборниках, в собр. сочинений, даже литографированные издания. Всего 6914 позиций (в алфавите авторов). Именной индекс (с раскрытием псевдонимов), указатель заглавий (имеются ссылки на переименования). В описаниях указывается наличие экземпляров в библотеках (РНБ, РГБИ, СПбГТБ).

Собственно, эти три библиотеки и осуществляют проект. Пожилые люди и пессимисты могут, конечно, сетовать, что обработана всего лишь малая часть алфавита. Однако, есть и хорошие новости: выборочная экспертиза эл. каталогов питерской Театральной библиотеки и московской Библиотеки искусств показывают, что интернет-пользователь, изловчившись, может извлечь справочный материал и на оставшиеся буквы (насколько исчерпывающий – трудно сказать).

См.:
-- СПбГТБ: http://ek.sptl.spb.ru/cgi_bin/irbis64r_11/cgiirbis_64.exe?LNG&C21COM=F&I21DBN=EK&P21DBN=EK (кстати, в записях БД СПбГТБ есть и много дополнительной информации, касающейся цензоров, переводчиков, исполнителей и т.п.).
-- РГБИ: http://opac.liart.ru/opacg/nog.htm

Счастливого плавания!

2.
 

Вот еще нечто, для филолога-комментатора небесполезное.

Петербургский балет. Три века: хроника. – T. I. XVIII век / Автор-составитель Н.Н.Зозулина. – СПб.: Акад. рус. балета им. А.Я.Вагановой, 2014. – 287 с.

Петербургский балет. Три века: хроника. – T. II. 1801–1850 / Автор-составитель И.А.Боглачева. – СПб.: Акад. рус. балета им. А.Я.Вагановой, 2014. – 368 с.

И только что вышедший 3-й том (еще не попадался):

Петербургский балет. Три века: хроника. – T. III. 1851–1900 / Автор-составитель И.А.Боглачева. – СПб.: Акад. рус. балета им. А.Я.Вагановой, 2015. –

Тут, конечно, строгости поменьше, чай, не библиография. В хронику входят сведения, в основном, четырех типов:
A. Летопись спектаклей: премьеры, бенефисы, возобновленные спектакли. Указываются постановщики, исполнители ролей, сцена. Иногда приводятся отзывы на спектакль в печати, в документах и мемуарах.
B. Административные новации, в частности, открытие новых сценических площадок, переезды.
C. Кадровые изменения в составе труппы.
D. События в сфере балетного образования.

Указатели:
– имен (аннотированный),
– названий балетный постановок и спектаклей, включающих в себя балеты и танцы

Полезной информации много. Из минусов: (а) рядовые представления отмечены лишь изредка, "снятие со сцены" тоже, т.е. полной картины балетной «повседневности» не воссоздать; (б) указываются только источники цитат (вкл. архивные), источники хроникальных сведений не приводятся. Но и на том спасибо!

лытдыбр

Элегиачески-снобское (бродя по городу)

Да, не скрою, мне радостно промозглым декабрьским днем зайти в теплую библиотеку на Театральной (где впервые побывала с бабушкой лет в семь), выпросить ящик из рукописного каталога, который составил еще чиновник Дирекции императорских театров, получить через десять минут искомую пьеску и найти на титуле нужную цензорскую запись – живую, с росчерком.

А потом пройти через Аничков на Фонтанку – в другой старый дом (где класса с четвертого сиживала при свете зеленого абажура над какими-то путешествиями) и найти там нотный альбом с пометками издателя – высокородного стихоплета и меломана, давно забытого всеми, кроме меня, ну, и может быть еще одного придурка.

А наутро забрести на стрелку Васильевского, где еще в одном ампирном доме (эта дверь впервые отворена в студенческие годы) можно прочитать водевильчик из дурацкого старинного альманаха, почему-то сохранившегося в библиотеке Блока, а потом поискать его по театральным объявлениям в «Молве», по экземпляру, куда атрибуции вписаны карандашом Миши Лонгинова.

Но мне совсем не нравится, что во многих таких местах нельзя даже самому посмотреть каталог, не говоря уже о несуществующих базах данных и оцифрованных коллекциях. Что запросы с видимым трудом выполняют несчастные пожилые дамы с облезшей черной ваксой на седых головах, а молодые совсем не понимают, о чем ты им талдычишь.

И еще меньше мне нравится, что исчезает та овеществленная среда, которая предопределяла, формировала и хранила мою память. Что вот эти дома, где я сама, мои родичи и предки до пятого-шестого колена учились и учили, выступали, писали и читали, делали опыты, занимались наукой, лечили, – они уже заняты чем-то сиюминутным – банками, ресторанами и магазинами, а те, которые еще не, могут пойти тем же путем в самом недалеком будущем.

Разумеется tempus fugit, но при этом совсем не утешает, что aeternitas manet, ибо пресловутое жерло таки имеет место.
лытдыбр

две кенгуры и др. приятнейшие сюжеты

Что мы знаем о визуальных развлечениях пушкинской эпохи? Да весьма немного. Ну, театры, ну, балаганы и цирки, ну, музеи, ну, книжки с картинками. А ведь и 200 лет назад обывателя досыта кормили всякой волшебной дребеденью со спецэффектами. Только вот средства архивации в те поры, к сожалению, были слабоваты, отчего для реконструкции большинства представлений мы можем опираться лишь на вербальные источники. Да и тех немного. Прежде всего, это объявления, преимущественно, газетные, да афиши (последних, впрочем, осталось с гулькин нос). Изучаючи по другим делам "Московские ведомости" за декабрь 1833 г., наткнулась на несколько подобных листочков*.

Read more...Collapse )
лытдыбр

Не стоит этот Бокль

Один мой приятель некогда мучил меня Некрасовым – не В., не Вс., а сыном покойного Алеши. Цитировал к месту и не к месту, пока в контраст к школьным Саше и Ване (лес вырубали и страшно громаден) память моя не отяготилась куплетами из «Балета» (1866) и прочим чернокнижием. Листая недавно Современник (не Наш, как вдумчивый nexoro, а третий, панаевско-некрасовский), наткнулась я там на выдержку из квазилубочной книжки: К.Губерта «Рассказы косморамщика» (СПб., 1848): «Господа, поднимается! (что поднимается?) Славная танцовщица Фанни Эльслер является, извольте на нее любоваться, искусством ее прельщаться» etc. (1849, т. 4, отд. III, с. 144). Обыгрывание того же обсценного мотива видим у Некрасова в "Балете": «Вот выпорхнула дева, Бинокли поднялись…». Конечно, не источник. А что – locus communis, топос, русский человек на рандеву?