Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

лытдыбр

"Просто картин не бывает"

Из ФБ. 24.09.2016

«На стене» у Stefano Garzonio обменялись репликами с Сергей Николаев о прилагаемой картине Генриетты Браун:
Генриетта Браун (Henriette Browne, наст. имя Sophie de Bouteiller,1829–1901). Пишущая девочка (Enfant écrivant), 1860-е.
https://en.wikipedia.org/wiki/Henriette_Browne; http://www.artcyclopedia.com/artists/browne_henriette.html

Оба мы далеки от искусствоведения и разговаривали не всерьез, но что-то показалось недосказанным, потому, так сказать, «выношу из комментов», добавляя дилетантских букафф без счету.

Read more...Collapse )

Продолжение следует: http://therese-phil.livejournal.com/236496.html
лытдыбр

обрывок шальной шлеи - 2

Свежий и, как всегда, завлекательный пост Луки Лейденского об одном прибалтийском немце – поэте и учителе – напомнил мне о старом долге – закончить разыскания о другом прибалтийце, русском учителе из Эстонии Каллистрате Малышеве, чья студенческая открытка 1910 г. неведомым образом оказалась у меня в архиве и от нечего делать была представлена в ЖЖ полтора года назад.

Основные биографические данные К.А.Малышева с помощью коллег были восстановлены при публикации, однако, в то время у меня не было возможности de visu ознакомиться с более полным биографическим очерком, опубликованным в 2008 г. (160-летие Муствеэской русской гимназии: Учительство Посада Черного – Муствеэ. Биографические очерки. – Муствеэ, 2008. – С. 122–131). Теперь, благодаря любезности Г.М.Пономаревой, могу поместить здесь все материалы о Малышеве, напечатанные в этой книге (за исключением факсимиле немногих документов: в присланной копии они читаются не слишком хорошо, да и содержательно ничего не прибавляют к основному тексту).

Не льщу себя надеждой, что простодушные мемуары, приложенные к биограмме, кого-то здесь особо заинтересуют, но мне Каллистрат Антоныч стал уже как родной, так что пусть будут.

Read more...Collapse )

лытдыбр

Лытдыбр 4, проф. Об указателях

Взяла посмотреть для дела недавно вышедшую книгу Добрицына, по именнику нашла то, что нужно, стала искать тематически сходное – фиг: предметного указателя нет, а расположение материала хронологически-именное. Пришлось читать все подряд. Не пожалела ни минуточки – прекрасная работа, чрезвычайно питательная и аккуратная. А был бы указатель, ниасилила б.

Oч. рекомендую: Добрицын, Андрей. Вечный жанр: западноевропейские истоки русской эпиграммы ХVIII-начала ХIX века. Bern: Peter Lang, 2008. 561 p. (Slavica Helvetica, vol. 79). ISBN 978-3-03911-485-6.