therese_phil (therese_phil) wrote,
therese_phil
therese_phil

Category:

Revue des bevues

n_bogomolov порадовал яблочным пирожком: походя раскатал захаровское издание зап. книжек Венички Ерофеева. Среди прочего, обнаружил, что публикатор А.Яблоков напечатал, как ерофеевское, четверостишие из Андрея Белого.

Подобного рода ляпы - не редкость у нашей филологической братии. Образцовой в этом смысле считается ошибка Гершензона, приписавшего Пушкину известнейшие стихи Жуковского "Лалла Рук" (П. переписал своей рукой некое рассуждение Ж. с четверостишием из этого стих-ния). Потом, после ехидного звонка Щеголева, М.О. пришлось бегать по магазинам и выдирать из "Мудрости Пушкина" (1919) первые сколько-то там страниц ("находка" называлась "Скрижаль Пушкина"!).


UPD1: Гершензон, оказывается, не просто с дуба рухнул, а с особым цинизмом: впервые эту ошибку совершил Якушкин, в описании рукописей П-на (1884), и его тогда же поправил А.Филонов. Бедный Г.! Кстати, читала недавно статью одной ученой девушки в Крымском пушкинском сборнике 2002 г. - так она упорно называет нашего энтузиаста М.О.Гершен, а Щеголев у нее - Щеглев.

UPD2: История с Гершензоном обрастает подробностями. Одним из первых, кто узнал об ужасающей прорухе М.О., был его добрый знакомый Г.Г.Шпет. Сей человеколюбивый философ не стал злорадствовать попусту, а побежал и быстренько купил несколько целых экз. "Мудрости" с благородной целью... - раздарить их общим знакомым с соотв. комментарием. Уж эти мне друзья, друзья! Впрочем, дружба не пострадала - у меня в б-ке сохранилась, напр., книжка Гершензона "Мечта и мысль Тургенева" (М., 1919) с любезным инскриптом автора: Густаву Густавовичу Шпету съ дружескимъ приветомъ. М.Гершензонъ. 10 апреля 1922. (увы, яти не воспроизвожу).


Помню также знатного пушкиниста Фомичева, опубликовавшего в качестве стихотворения декабриста Лорера шесть строчек из того же Жуковского ("Шильонский узник") - Лорер включил эти стихи в свои Записки. Правда, своего Щеголева на Фомичева не сыскалось, и он был избавлен от необходимости драть 100 тыс. экземпляров книжки "Поэзия и письма декабристов" (Горький, 1982).

Вот еще просчеты пушкинистов:
Томашевский в 1924 принял за пушкинские стихи выписку из мольеровых "Ученых женщин" в пер. И.И.Дмитриева, но в 1928 сам и поправился. Лернер в Трудах и днях (1910) упомянул как пушкинскую сценку "Солдат и блядь", а это выписка солдатской песенки, на что давным давно (1899) указал Бартенев со слов А.О.Россета и даже привел катрен, к-рый П-н любил распевать за картами: "Пушкин [вм. Солдат] бедный человек / Ему негде взять. / Из-за эвтова безделья / Не домой ему идти..." Правда, Пeтр Иваныч постеснялся продолжить: "Не свою жену ети" (там и дальше красочно, но в публикации 1935 слишком много точек, чтоб можно было однозначно восстановить матерный текст). Про лернеровские промашки еще есть ниже в треде тыняновский пример (via petro_gulak). А уж что мой любимый Анненков творил... Но он был первым, да и не умел ничего, на ходу учился.

Напомните еще что-нб, пожалуйста, ведь наверняка в "научной филологии" до фига такого (о "донаучной" не говорю). Можно и не русское.

Шутку с Батеньковым-Илюшиным не надо, там в основе все-таки мистификация. Случаи с неустановленной или сомнительной атрибуцией тоже не так интересны.



Вот пока какая с вашей помощью получается табличка (ошибочные цитаты не включены, как и иностр. примеры, каковых всего один; издателей Хармса, не разглядевших чужие стишки, не знаю - подскажите, плз). Ждем новых примеров, хороших и свежих:)

Настоящий автор.........Мнимый автор................Мазила

1. И.Дмитриев..............Пушкин........................*Б.Томашевский
2. В.Жуковский...........Пушкин........................**М.Гершензон
3. В.Кюхельбекер.........Пушкин........................*Н.Лернер
4. Фольклорный текст..Пушкин.........................Н.Лернер
5. В.Жуковский...........Н.Лорер (декабрист).......*С.Фомичев
6. А.Белый..................В.Ерофеев.....................*А.Яблоков
7. О.Мандельштам........Вс.Багрицкий................*Л.Багрицкая и др.
8. П.Лукницкий............Н.Гумилев.....................Ю.Зобнин и др.
9. Аноним....................Д.Хармс.......................В.Сажин
10. В.Бенедиктов..........А.Печерин....................*М.Гершензон
11. П.Чижов.................П.Чаадаев.....................М.Гершензон
12. Н.Некрасов.............Ф.Тютчев......................*В.Брюсов
13. И.Тургенев.............Н.Некрасов...................В.Евгеньев-Максимов
14. М.Розенгейм...........Н.Некрасов...................**В.Евгеньев-Максимов, Н.Пиксанов
15. А.Григорьев и др.....А.Островский................Н.Кашин
16. А.Тепляков.............В.Белинский.................В.Нечаева
17. Неизв. ...................М.Кузмин.....................Г.Шмаков; Дж.Мальмстед, В.Марков
18. Неизв. ...................М.Кузмин.....................Дж.Мальмстед, В.Марков
19. С.Клычков..............О.Мандельштам.............*Г.Струве?
20. Н.Берберова...........В.Ходасевич..................Н.Богомолов (сам признался, респект)
21. Неизв. ...................В.Ходасевич.................Н.Богомолов (--"--"--"--)

* = текст был опубликован (известен) ранее под именем настоящего автора
** = текст не только был известен, но и неверная атрибуция ранее обсуждалась
Tags: revue des bévues, филология и вокруг
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 84 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →