therese_phil (therese_phil) wrote,
therese_phil
therese_phil

Categories:

учись у них - у дуба, у березы

Неправы те, кто полагает, что в библиографиях нет ничего пиитического. Сегодня, например, узнала общеизвестное, как в 1709 году назывался первый русский перевод пьесы Кальдерона "El alcaide de si mismo" ("Сам у себя под стражей"):

"Принц Пикель Гяринг или Жоделет, самый свой тюрьмовый заключник"*

Ну, не прелесть ли?
___________________________

* Педро Кальдерон де ла Барка. Библиографический указатель / Сост. В.Г.Гинько. М.: Рудомино, 2006. С. 5.
Tags: филология и вокруг
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 52 comments